I love You: আই লাভ ইউ! অন্য দেশের ভাষায় প্রোপোজ করতে গেলে ঠিক কী বলতে হবে? প্রোপোজ ডে-র আগে শিখে নিন ঝটপট
- Published by:Siddhartha Sarkar
Last Updated:
I Love you in different language: ভালবাসার কোনও জাত নেই, নেই গোত্র। ভাষার নিগড়ে তাকে বাঁধাও যায় না। তবু দেশে দেশে মানুষ তার মনের ভাব প্রকাশ করতে বেছে নেয় নিজের ভাষাকেই।
advertisement
‘ভালবাসি’ এই কথাটুকু বলতে কতটা বল বুকে সঞ্চয় করতে হয়, তা একমাত্র প্রেমিক-প্রেমিকারাই জানেন। বাংলায় বলা এই শব্দবন্ধটি অন্য ভাষার প্রেমিক-প্রেমিকারা ঠিক কী ভাবে বলেন, তা নিয়ে কৌতূহল রয়েছেই। ১৪ ফেব্রুয়ারি সারা পৃথিবীতে পালিত হয় ভ্যালেন্টাইন্স ডে। কত আয়োজন তার জন্য। শুরু হয়ে গিয়েছে ভ্যালেন্টাইন্স উইকও। অথচ, এত আড়ম্বর তো ছোট্ট একটা কথা বলার জন্যই। অতএব, কে কাকে কী ভাবে জানান ভালবাসি, প্রোপোজ ডে-র আগে দেখে নেওয়া যাক এক নজরে ৷
advertisement
ইংরেজিতে ‘যে আই লাভ ইউ’ বলা হয়, তা আমরা প্রায় সকলেই জানি। যুক্তরাজ্য, আমেরিকা, কানাডা, নিউজিল্যান্ড, অস্ট্রেলিয়ার প্রায় সব মানুষই ভালবাসা জানাতে এই বিশেষ শব্দবন্ধটি ব্যবহার করে থাকেন। আবার যে সব দেশে স্প্যানিশ ভাষার প্রচলন তাঁরা বলেন ‘তে কিয়েরো’ বা ‘তে আমোহ’। তবে এর মধ্যে একটা সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। স্প্যানিশ ভাষাভাষী মানুষ প্রতিদিনের ভালবাসা প্রকাশে ‘তে কিয়েরো’ বলে থাকেন। আর বিশেষ দিনে বিশেষ মানুষকে একটু বিশেষ কাব্যিক ভাবে ভালোবাসা জানানোর জন্য বলেন, ‘তে আমোহ’।
advertisement
advertisement
advertisement