Kachori in English: গরম গরম কচুরি দেখলে জিভে জল তো আসবেই, কিন্তু সেই প্রিয় স্ন্যাক্সের ইংরেজি নাম জানেন? শুনে হাঁ হয়ে যাবেন!
- Published by:Teesta Barman
- news18 bangla
Last Updated:
Kachori in English: ফুচকা কে না পছন্দ করে? শিঙাড়া ও কচুরি ছাড়া কোনও স্ন্যাক পার্টি সম্পূর্ণ হয় না। আর জিলিপি তো মিষ্টির রাজা। আপনি নিশ্চয়ই এই সব আইটেম খাচ্ছেন, কিন্তু ইংরেজিতে এগুলোকে কী বলে জানেন কি?
advertisement
1/6

ফুচকা, শিঙাড়া, জিলিপি, কচুরির মতো জিভে জল আনা খাবার আমাদের দৈনন্দিন জীবনের একটি অংশ বলে অত্যুক্তি হবে না। এসব আইটেম অনেকের পছন্দের খাবারের অন্তর্ভুক্ত।
advertisement
2/6
ফুচকা কে না পছন্দ করে? শিঙাড়া ও কচুরি ছাড়া কোনও স্ন্যাক পার্টি সম্পূর্ণ হয় না। আর জিলিপি তো মিষ্টির রাজা।
advertisement
3/6
আপনি নিশ্চয়ই এই সব আইটেম খাচ্ছেন, কিন্তু ইংরেজিতে এগুলোকে কী বলে জানেন কি? এসব জিনিসের ইংরেজি নাম অনেকেই জানেন না।
advertisement
4/6
জিলিপিকে ইংরেজিতে কী বলে? ময়দা ও চালের গুঁড়োর মিশ্রণ আড়াই প্যাঁচ দিয়ে তেলে ভেজে চিনির রসে ডুবিয়ে রেখে তৈরি করা হয় জিলিপ। ইংরেজিতে একে বলা হয় ফানেল (funnel)। কেউ কেউ আবার Sweetmeat বা Syrup Filled Ring-ও বলে?
advertisement
5/6
শিঙাড়ার ইংরেজি কিন্তু সামোসা নয়। অনেকেই এই ভুল করেন। উত্তর ভারতীয়দের কাছে সামোসা একটি অতীব প্রিয় খাবার। জানিয়ে রাখি সমোসাকে ইংরেজিতে রিসোল (Rissole) বলে।
advertisement
6/6
কচুরিকে ইংরেজিতে কী বলা হয়? এর ইংরেজি নামও হয়তো অনেকেই জানেন না। একে ইংরেজিতে পাই (Pie) বলে। কিন্তু পাই আবার একধরনের মিষ্টিজাতীয় খাবারকেও বলা হয়। তাই এই নামে অনেকেই ঘাবড়ে যেতে পারেন।
বাংলা খবর/ছবি/পাঁচমিশালি/
Kachori in English: গরম গরম কচুরি দেখলে জিভে জল তো আসবেই, কিন্তু সেই প্রিয় স্ন্যাক্সের ইংরেজি নাম জানেন? শুনে হাঁ হয়ে যাবেন!